Zhong Nanshan: after school should take strict precautions against a stream
2010-03-02 02:30:00 Source: Jinyang Wang - New Express (Guangzhou) Gentie 0 mobile phone to read news
said in February as expected, a large-scale flow of the epidemic is not increased, but easy to focus on schools, etc. A current outbreak of the region should be vigilant against possible trouble.
2010-03-02 02:30:00 Source: Jinyang Wang - New Express (Guangzhou) Gentie 0 mobile phone to read news
钟南山昨日在出席相关活动时提醒
Zhong Nanshan, yesterday to attend the relevant activities to remind the 新快报讯(记者陈红艳实习生于杨通讯员卜浩健) 甲流疫情是否已经过去?
New Express News (Reporter Intern at Young Correspondent Bo Hao-Yan Chen Jian) A current outbreak is over? 不!
Not! 开学后学校更要对甲流保持警惕!
School after school on a stream must be vigilant! 昨日,中国工程院院士、中华医学会会长钟南山在出席广州市女科技工作者科技创新论坛时称,2月份甲流疫情并 未如预期大规模增加,但学校等甲流易集中爆发的地区应保持警惕,做到防患于未然。
Yesterday, the Chinese Academy of Engineering, the Chinese Medical Association, Zhong Nanshan, women attending the Guangzhou City Science and Technology Innovation Forum, when scientists said in February as expected, a large-scale flow of the epidemic is not increased, but easy to focus on schools, etc. A current outbreak of the region should be vigilant against possible trouble.
钟南山称,甲流病例上月未明显增加,可能与气候变暖快、预防措施如疫苗等起了作用等有关。
Zhong Nanshan said that a stream of cases has not increased significantly last month, may be related to climate warming fast, preventive measures such as vaccines played a role in other related. 钟南山还表示,国内传统医药需要非常强的循证医学的证实。
Zhong Nanshan, also said that domestic traditional medicine need to be very strong evidence-based medicine confirmed. ?我们的板蓝根比达菲便宜很多,但是目前也只是老百姓觉得板蓝根能治感冒、预防甲流。类似的传统医药很多都 缺乏循证医学的证实,只有科学证明其真的有效,这些药才能走向国际。?钟南山说。
"Our Banlangen much cheaper than Tamiflu, but now only the people that Banlangen can cure colds, prevent a stream. Similar to traditional medicine, many of which are confirmed by the lack of evidence-based medicine, only scientifically proven its really effective, these drugs in order to move toward International. "Zhong Nanshan said. 此外,钟南山还指出,目前很多生物医药科研成果都找不到?婆家?。
In addition, Zhong Nanshan was also pointed out that currently a lot of biomedical research results can not be found, "her husband's family." 有些医院、研究所研制出了新产品,但在广州很难找到合作企业进行生产推广,有时不得不去外省联 系企业。
Some hospitals, the Institute has developed a new product, but it is difficult to find joint venture in Guangzhou, production promotion, and sometimes have to go to other provinces to affiliated enterprises. (本文来源: 新快报 )
(This article Source: New Express)